考研MTI英汉互译句子(2).docx

返回 相关 举报
考研MTI英汉互译句子(2).docx_第1页
第1页 / 共2页
考研MTI英汉互译句子(2).docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
考研 MTI英汉互译句子(2)句子:Each Contracting State undertakes /to provide for the adequate and effective protection /of the rights /of authors and other copyright proprietors /in literary, scientific and artistic works, /including writings, musical, dramatic and cinematographic works, and paintings, engravings and sculpture.解析:单词:1. undertake,动词,表示“承担”,比如:She undertook the task of monitoring the elections.(她承担了监督选举的任务。)2. adequate,形容词,表示“充足的、足够的”,比如:I have no adequate preparation. (我没有充分的准备。)3. proprietor,名词,表示“所有者、经营者”,copyright proprietor就是“版权所有者”。4. dramatic,形容词,表示“戏剧的”。需要注意的是,dramatic 还表示“引人注目的、急剧的”,这两种含义也比较常见。5. cinematographic,形容词,表示“电影的”。6. engraving,名词,表示“雕刻”,其动词 engrave表示“给上雕刻”。7. sculpture,名词,表示“雕塑”,比如,ice sculpture:冰雕。英译汉:各成员国承担对文学、科学及艺术作品(包括文字的、音乐的、戏剧的、电影的作品,以及绘画、雕刻与雕塑)的作者及其他版权所有者的权利提供充分、有效的保护。
展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

考研文库@kaoyanwenku.com