考研MTI英汉互译句子(9).docx

返回 相关 举报
考研MTI英汉互译句子(9).docx_第1页
第1页 / 共2页
考研MTI英汉互译句子(9).docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
考研 MTI英汉互译句子(9)句子:There were, /of course, /numerous state and some federal laws intended /to protect Americas rivers and streams /from excessive industrial pollution /and to guard wildlife /from the depredations of man.解析:单词1. numerous,形容词,表示“许多的、很多的”,比如:I have numerous engagements next week.(下星期我有许多约会。)2. federal laws,联邦法,比如:He said he would enforce federal laws in every state. (他说,他将在每个州强制执行联邦法律。)3. protectfrom,表示“让免于、防止遭受”,所以 from有“趋利避害”的意思。和后面的 guardfrom意思一样。4. excessive,形容词,表示“过多的、过分的、过度的”,比如:Excessive drinking is harmful to the health.5. wildlife,名词,表示“野生生物”,比如:The spread of urban areas endangers wildlife.(扩大城市面积危害着野生生物。)6. depredation,名词,表示“掠夺、破坏”。英译汉:当然,已经有了许多州法和一些联邦法,其立法意图是保护美国的江河,使之免受过分的工业污染并保护野生生物不受人类的掠夺。
展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

考研文库@kaoyanwenku.com