2019北外翻译硕士热点话题翻译及背诵-南方园林.wps

返回 相关 举报
2019北外翻译硕士热点话题翻译及背诵-南方园林.wps_第1页
第1页 / 共2页
亲,该文档总共2页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
南方园林中国园林可分为御花园和私家花园两类。前者都见于北方,后者则多见于南方,尤以苏州、无锡和南京三地为甚。Chinese gardens can be divided into two categories, the imperial and theprivate. The former are seen most frequently in northern China, whilemore of the latter can be found in the south, especially in Suzhou, Wuxiand Nanjing.南方私家花园中的溪、桥、山、亭、小巧玲珑,布局精明,尽显其自然美,令人赏心悦目。桥大多为石桥,有直桥、曲桥、拱桥。直桥其实是一块不加装饰的石板,通常与河岸或河水齐高,给人一种临水的感觉。曲桥设有低栏杆,西湖上的九曲桥就属此桥。拱桥可以分为单拱桥和多拱桥两种。园内的小溪虽占地不多,却同小桥与石屿相得益彰,浑然一体。Small and delicate, cleverly laid out and pleasing to eye, the streams,bridges, rockeries and pavilion of a private Chinese garden reveal anatural beauty of their own. Most of the bridges in these gardens are ofstone, including straight, winding and arched bridges. The straight bridgeconsists of just one stone slab without any decoration, and is usually levelwith the riverbank or with the river to make the visitors feel as if they aresurrounded by water. The winding bridge has low balustrades. The archbridges can be divided into the single-arch and the multi-arch varieties.Streams in these gardens do not cover a large area, but fit in well withbridges and islets to yield a uniformed effect.石头与假山是中国南方园林的特色。奇形怪状的石头常带有引人注目的 和水 。 大的石头可自 一 , 小的石块则 假山,为园林 无 。 是中国园林的 一大特色,有河 的河 ,花 中的花 , 中的 , 林中的 。 人 , 可 是 ,一大花园 currency1,可以赏园内的“ 。Rocks and rockeries are special features of southern Chinese gardens.Stones of grotesque forms are often attractive with undulated lines andwater holes. Some large stones form sceneries of their own, while smallerones are put together to form artificial hills to add to the fantasticattractiveness of the garden. Corridors form another feature of Chinesegardens. There are water corridors built along a riverside, flowercorridors inserted among flowers, willow corridors among rows ofwillow, and bamboo corridors among rows of bamboo. For visitors, thesecorridors are good travel guides leading to various views of a big garden.形“的fifl 上,有方形,有形,有形, 有形。多fifl的 都装饰得”常美, 可以 多的 fifl, 园内的尽。园林的大同fifl一 “种形状,给带 , 。Corridors are dotted by windows of various shapessquare, round,hexagonal and octagonal. Many of the windows are decorated with verybeautiful patterns and designs. Tourists can have an excellent view of thegarden through these colorful corridor windows. The doors to thegardens, like the windows, are also carved in many different shapes, tobring more vividness and elegance to the surroundings.花园的 通常 色。 花、 、小山 中的 ,与fi形 的 。 上 , 中 ,园中的 , 园 地 。Walls of these gardens are usually painted white. Hidden among theflowers, trees and hills, white walls stand in sharp contrast to the graytiles and brown windows. Strolling about these gardens, with the treeshadows swaying on the white wall and willow reflections dancing in theponds, tourists may then find themselves truly enjoying a moment ofpeace and relaxation in this paradise beyond the turmoil of the world.
展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

考研文库@kaoyanwenku.com