2019年首经贸翻译专业硕士研究生入学考试复试笔试《翻译综合 》大纲.docx

返回 相关 举报
2019年首经贸翻译专业硕士研究生入学考试复试笔试《翻译综合 》大纲.docx_第1页
第1页 / 共2页
2019年首经贸翻译专业硕士研究生入学考试复试笔试《翻译综合 》大纲.docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
新祥旭官网:http:/www.xxxedu.net2019 年首都经济贸易大学翻译专业硕士研究生入学考试复试笔试翻译综合大纲一 、考试性质及范围:本考试旨在测试考生是否具备基础的翻译能力。考试的范围包括翻译专业硕士考生入学应具备的外语词汇量、语法知识、文化知识以及英汉两种语言转换的基本技能。二、考试基本要求1. 具备一定中外文化,以及政治、经济、法律、科技等方面的背景知识。2. 掌握一定的翻译理论和技巧,具备扎实的英汉两种语言的基本功。3. 具备较强的英汉/汉英转换能力。三、考试形式与试卷结构答题方式:闭卷 笔试答题时间:120 分钟试题类型及分值分配:本考试包括两个部分1. 英译汉段落翻译 50 分2. 汉译英段落翻译 50 分总分 100 分。四、考试内容本考试采取翻译综合技能测试的方法,通过英汉、汉英段落翻译,考察考生的英汉/汉英转换能力。英、汉双语的语言知识新祥旭官网:http:/www.xxxedu.net文化类百科知识基本的翻译理论和翻译技巧的应用英汉双语转换能力
展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

考研文库@kaoyanwenku.com