中国人民大学英语笔译2021年考研经验及备考指导.docx

返回 相关 举报
中国人民大学英语笔译2021年考研经验及备考指导.docx_第1页
第1页 / 共2页
中国人民大学英语笔译2021年考研经验及备考指导.docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
中国人民大学英语笔译2021年考研经验及备考指导站在考研的大趋势下,或许无奈,或许憧憬,大部分人都选择了这条路。无可厚非,这是一条光明大道,但同样,这条路充满着磕磕绊绊,我们需要克服种种困难,才能达到成功的彼岸。每位考生所面临的困难各不相同,想要很好的克服它,就要对自己有一个明确的定位。政治我是直接报了辅导班,因为,独自学习感觉还是很迷茫,不知如何下手。是跟新祥旭的专业课一起报的全科,这样更划算一些。课程主要有三轮,第一轮是精讲辅导班发的册子上的知识内容。这个阶段大家不需要着急背诵,只要把要点理解清楚,然后把知识框架总结出来即可,把多余的时间用在其他科目的记忆上。第二轮是在暑假时期,老师开始勾画重点考点,这个时候才是记忆的关键点。需要把今年非常容易考到的知识记好,然后再辅以模拟题来加深记忆。我这个时候买了1000题来做,把错题和重点题直接勾画出来,以备后续复习。另外就是政治的历年真题,我把最近五年的真题拿出来,仔细研究了政治的出题模式,并对主观题都做了答题模板,就像作文模板一样,这样就可以应对考场上的突发情况。第三轮是冲刺阶段,基本就是大四开学了,这个阶段才是重中之重。随着考研政治大纲的出炉,复习政治的目标会更加明确。新祥旭的老师也会预测一些知识要点,这些都是需要我们必须记忆的。最重要的就是在考前新出的预测试卷,简称肖4和肖8,主观题部分最好能把踩分点全部记住,选择题多刷几遍,考试时候你会发现非常有用。总之,政治这部分复习花费时间不宜过多,把主要精力放在专业课复习上,但是也不能过于放松,因为,有些同学不重视政治导致单科不及格而落榜。我认为前期以熟悉知识为主,在大四开学之后投入更多时间即可。另外,在答题时候,最重要的就是踩分点要写出来,字迹工整,简洁明了,分数就绝不会低了。翻译硕士英语。这个科目主要是考察英语基础能力,平时一定要加强自己的积累,词汇的背诵要整个期间都不能够停止,阅读的练习也是这一科的重中之重,在练习阅读的同时也要把翻译等一些技能加在里面,这样方便融会贯通。我的作文是在新祥旭老师的指导下,一点点练习的,所以没有太占用我多少时间。关于专业课,考研文库推荐参考书:英汉翻译基础教程,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年文体与翻译,刘宓庆,中国对外翻译出版公司,1998.英语翻译基础。人大的英译汉偏向于外刊,我在备考期间养成每日阅读外刊的习惯,汉译英人大偏向于人文,需要多识记一些关于文化的相关词汇。关于翻译,没有太好的建议,日常练习,多看翻译类的书籍吧。我是每天雷打不动的一篇英译汉,一篇汉译英。汉语写作与百科知识。人大偏爱欧洲文学和艺术方面的,重在积累,只有尽自己最大的可能进行识记,才能够得高分。作文方面,需要逻辑清晰,论点明确,再辅以出色文笔,都能得到较好分数。学弟学妹们一定要为自己制定一份详细的考研规划,然后踏踏实实、一步一个脚印的展开各科的复习,不要抱侥幸心理,不要让周围的坏情绪影响到自己,适时地进行自我调节,让自己保持一种积极向上的备考状态。考研的各科都不要掉以轻心,专业课复习抓住关键词,画好框架,要对课本有很好的把握。最重要的是一定要坚持到底呀,拼尽全力,坚持到底,胜利就会属于我们,加油加油!新祥旭考研辅导咨询VX: 157 1717 3284或QQ:2791095485
展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

考研文库@kaoyanwenku.com