考研MTI英语翻译基础之英汉互译练习(4).docx

返回 相关 举报
考研MTI英语翻译基础之英汉互译练习(4).docx_第1页
第1页 / 共2页
考研MTI英语翻译基础之英汉互译练习(4).docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
考研 MTI英语翻译基础之英汉互译练习(4)【英译中】1.nuclear arsenal:核军火库2.nuclear radiation:核辐射3.trade journal:行业杂志4.South Korean fad:韩流5.Hollywood blockbuster:好莱坞大片6.an adjunct organization:挂靠户7.transit visa:过境签证8.first-day cover:首日封9.commemorative envelope:纪念封10.exclusive story:独家报道【短句翻译】1.他查阅英汉词典以查明这个词确切的含义.He looked up the word in the English-Chinese dictionary to find out its exact meaning.2.只有这样你们才有希望改善那里的局势.Only in this way can you hope to improve the situation there.【段落翻译】【中译英练习】任何产品在设计时第一步就是选择产品每个部分的构成材料。许多的材料被今天的设计师所使用。对产品的功能,它的外观、材料的成本、制造的成本作出必要的选择是十分重要的。对材料的特性必须事先作出仔细的评估。One of the first steps in the design of any product is to select the material from which each part is to be made. Numerous materials are available to todays designers. The function of the product, its appearance, the cost of the material, and the cost of fabrication are important in making a selection. A careful evaluation of the properties of a. material must be made prior to any calculations.
展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

考研文库@kaoyanwenku.com