考研翻译硕士阅读材料:无子女者有何错4.docx

返回 相关 举报
考研翻译硕士阅读材料:无子女者有何错4.docx_第1页
第1页 / 共1页
亲,该文档总共1页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
考研翻译硕士阅读材料:无子女者有何错 4But to sustain public pensions in the long term,countries do not actually need more parents. What they need instead is more babies. It is possible tocombine a high rate of childlessness with a high birth rate, provided people who become parents havemore than one or two children. That was the pattern方式,模式in many Western countries a century ago. Ireland, yet another country witha childless leader, still manages it today.但如果想要长久维持公共养老金制度,国家不是需要更多的父母,而是需要更多的新生儿。如果可能的话,是不是可以将高无子女率和高生育率相结合,假设已经为人父母的人多生一到两个小孩。这是许多西方国家一个世纪以前的模式。爱尔兰,另一个领导人没有孩子的的国家,至今仍然这样。The childless also do everyone else a favour施恩惠,做贡献 by creating wonderful works of art. British novelistshave been especially likely to have no progeny后裔,下一代: think of Hilary Mantel希拉里曼特尔,两次获得英国布克图书奖, P.G. Wodehouse 小说家佩勒姆伍德豪斯 and the Bronte sisters. In September Britainwill put Jane Austen on its ten-pound note钞票. That decision has been controversial有争议的, though it is hard to see why. Few people have written as shrewdly精明地;敏锐地about money or about familieseven though Austen did not marry, and had no children.无孩一族也通过创造精彩的艺术作品来为其他人做贡献。英国小说家总是没有子女,比如希拉里曼特尔、PG伍德豪斯和勃朗特三姐妹。今年九月份,英国会把简奥斯汀印在十英镑的钞票上。这个决定一直存在争议,尽管很难理解为什么。很少有人能像她一样把金钱和家庭生活描写得如此精妙,尽管她没结婚,也没孩子。
展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

考研文库@kaoyanwenku.com