中国传媒大学硕士研究生入学考试翻译硕士英语考试大纲一、考试目的翻译硕士英语考试作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的外国语考试,其目的是考查考生是否具备进行MTI学习所要求的2016年硕士研究生考试业务课大纲-基础英语616基础英语一、考试内容1.考查学生的英语语言综合应用能力,用英语[ Tag ]
中国传媒大学硕士研究生入学考试翻译硕士英语考试大纲一、 考试目的翻译硕士英语考试作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的外国语考试,其目的是考查考生是否具备进行 MTI 学习所要求的英语水平。二、 考试性质与范围本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI 考生入学所具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面的技能。三、 考试基本要求1
2016 年硕士研究生考试业务课大纲-基础英语616 基础英语一、考试内容1. 考查学生的英语语言综合应用能力,用英语获取知识和信息的能力,对重要信息加以提炼、归纳和表述的能力以及对文章深层含义的理解能力。2.考查学生英语语言知识的丰富性,对英语各层面的语言特征、文体特征及修辞特征的识别和鉴赏能力。3. 考查学生的批判性思维能力以及准确表达思想的能力。二、题型1. 阅读 (50 分)阅读英文原
2019 年硕士研究生入学考试大纲考试科目名称:英语 考试科目代码: 246一、考试要求要求考生有较好的英语知识,掌握 4000 英语词汇,并能较灵活运用。具备初步的读、写、译能力和分析问题的能力。二、考试内容1.语法能够掌握基本的词法和句法,包括一些积极词汇的辨析和搭配、句子结构、时态、语态的使用等等。2.阅读能读懂语言难度中等的一般性题材的文章,掌握基本的阅读技巧,并能回答
复 旦 大 学 2019 年 翻 译 硕 士 英 语 考 试 大 纲一 、 考 试 内 容 范 围翻 译 硕 士 英 语 作 为 全 日 制 翻 译 硕 士 专 业 学 位 (MTI)入 学 考 试 的 外 国 语考 试 , 其 目 的 是 考 查 考 生 是 否 具 备 进 行 MTI 学 习 所 要 求 的 外 语 水 平 。 考试 范 围 包 括 MTI 考 生 应 具 备 的 外 语 词
全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试考试总纲总 则全国翻译硕士专业学位教育指导委员会在全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案(见学位办200923 号文)中指出,MTI 教育的目标是培养高层次、应用型、专业性口笔译人才。MTI 教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。全日制 MTI 的招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。一、
暨南大学硕士研究生入学统一考试英语考试大纲(日语专业第二外语)I.考试性质本考试是为暨南大学招收硕士研究生而设置的具有选拔性质的统一入学考试科目,其目的是科学、公平、有效地测试考生对英语语言的运用能力,评价的标准是高等学校非英语专业本科毕业生所能达到的及格或及格以上水平,以保证被录取者具有一定的英语水平,并有利于本校各院系所在专业上择优选拔。II.考查目标考生应掌握下列语言知识和技能:(一)语言
2019 年天津师范大学学科教学(英语)考试科目,参考书目1、考试科目101 思想政治理论204 英语二333 教育综合908 英语教育理论2、参考书目333 教育综合1.教育学原理王道俊、郭文安主编:教育学 ,人民教育出版社 2009 年。2.中国教育史孙培青主编:中国教育史 ,华东师范大学出版社 2009 年版王炳照等着:简明中国教育史 ,北京师范大学出版社 20
817-专业英语考试内容包括语言学和英美文学等内容,要求考生全部使用英文作答。I语言学该科目主要考查语言学基本概念及应用,以及对语言学重要理论的综合能力。内容主要包括语言的本质、语言学的发展及语言学分支、语音学、音位学、词素学、句法学、语义学、语用学、语言与社会、语言与思维和文化、第二语言习得理论、语言学主要流派及其思想等基础知识。II英美文学英美文学是英语语言文学专业的一个重要方向,在本专
2019 年华东师范大学学科教学(英语)考试科目,初试,复试,参考书目考试科目:101 思想政治理论201 英语一333 教育综合913 综合英语初试范围:913 综合英语 主要考查考生的英语语言的综合运用能力,包括对英语基础知识和技能的掌握,对学术文体、文化题材的材料的阅读、理解和判断的能力,英汉对译的能力,和进行论述的写作能力。难度相当于英语专业八级,英语基础部分的考试题型包括选择
2018 年硕士研究生入学考试科目英语考试大纲参考书 全新版大学英语 (第 1-4 册)李荫华主编,上海外语教育出版社 2001 年;全新版大学英语解析 (第 1-4 册)浙江大学出版社 2006 年考试内容1.词汇:以指定参考书所列举的基础词汇表为准2.语法:中英语及高级英语所应基本覆盖的语法3.阅读:短篇及中篇文章;内容以英、美国国情,人文地理、社会问题等为主4.翻译:将中文短句
2018 年硕士研究生入学考试科目综合英语考试大纲参考书 不指定参考书考试内容 本科英语专业语言基本知识与技能试卷内容结构 客观题与主观题两大题型,内容包括基础英语词汇、语法、阅读、写作试卷难易结构 本科英语专业语言综合应用能力达中上水平,与英语八级相当,较易部分 60%,较难部分 40%试卷题型结构 完形填空、阅读理解、改写、命题作文试卷分值结构 完形填空(30 分) 、阅读理解(60 分
616 基础英语一、考试内容1. 考查学生的英语语言综合应用能力,用英语获取知识和信息的能力,对重要信息加以提炼、归纳和表述的能力以及对文章深层含义的理解能力。2.考查学生英语语言知识的丰富性,对英语各层面的语言特征、文体特征及修辞特征的识别和鉴赏能力。3. 考查学生的批判性思维能力以及准确表达思想的能力。4. 考试内容中的文章题材大多属于当今受过高等教育的人群所关心或关注的问题,涉及人文、社
241 英语一、评价目标考生应掌握下列语言知识和技能:(一)语言知识1语法知识考生应能熟练地运用基本的语法知识。本大纲不专门列出对语法知识的基本要求,其目的是鼓励考生用听、说、读、写的实践代替单纯的语法知识点的学习,以求考生在交际中能更准确、自如地运用语法知识。2词汇考生应能掌握 5500 左右的词汇以及相关词组(详见全国硕士研究生入学统一考试英语考试大纲非英语专业高等教育出版社)。(二
中国农业大学硕士研究生入学考试初试科目考试大纲科目代码、名称:726 基础英语适用专业:英语语言文学一、 考试说明“基础英语”是英语语言文学专业硕士研究生的入学考试科目之一。考试的目的是公平、公正地测试考生对英语语言文学专业基础知识理解及运用能力。评价标准为高等学校英语专业本科毕业生所能达到的及格或及格以上水平,以保证被录取者具有一定的相关知识基础、基本素质和综合能力,能够在被录取后顺利开展学习
北京邮电大学 2019 年硕士生入学考试 211 翻译硕士英语考试大纲一、考试目的 翻译硕士英语作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行 MTI 学习所要求的英语水平。 二、考试性质与范围 本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括 MTI 考生应具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面的技能。
北京邮电大学 2019 年硕士生入学考试 240 日语二外英语考试大纲一、考试目的 本考试旨在测试考生日语综合运用能力。考核学生比较系统地掌握日语语言知识、语法知识、语言技能、学习策略和跨文化交际方面的能力。要求学生能读懂一般难度的文章;能够在一定程度上猜测生词词义,并理解文章的主旨、作者的意图;能运用学过的语言知识,就熟悉的题材,写出语句基本通顺,内容基本完整的短文,能够基本表达出自己的态度
北京邮电大学2019年硕士生入学考试211翻译硕士英语考试大纲一、考试目的翻译硕士英语作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平。二、考试性质与范围本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面的技能。三、考试基本要求1、具有良好的英
科目代码 708 科目名称 基础英语一、考试内容范围主要测试考生英汉两种文字的互译能力和英语写作能力。英汉互译:翻译内容为有关政治、经济、历史、文化等方面的论述以及文学原著的节录。译文必须忠实原意,语言通顺。英语作文:考生根据所给题目及要求撰写一篇500词左右的议论文。该作文必须语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,具有说服力。二、试卷结构1.英译中(50分)2.中译英(50分)3.命题作文(
科目代码 211 科目名称 翻译硕士英语一、考试内容范围翻译硕士英语作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考查考生是否具备进行MTI学习所要求的外语水平。考试范围包括MTI考生应具备的外语词汇量、语法知识以及外语阅读与写作等方面的技能。基本要求:A)具有良好的外语基本功,认知词汇量在10,000以上,能够正确而熟练地运用6,000以上常用词汇及其常用搭配。B)能熟练掌
考研文库@kaoyanwenku.com