2018年西安外国语大学俄语笔译专硕考研经历分享.doc

返回 相关 举报
2018年西安外国语大学俄语笔译专硕考研经历分享.doc_第1页
第1页 / 共6页
亲,该文档总共6页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
新祥旭官网 http:/www.xxxedu.net/2018 年西安外国语大学俄语笔译专硕考研经历分享说不上经验,姑且称之为经历。希望为后来者一点复习建议,以便少走弯路。先简单以俄语的考研方向来看,我报考的是西安外国语学院俄语笔译方向,而俄语 MTI 翻译硕士的专业主要分为口译和笔译(有的学校只有口译)。翻译硕士主要课程自然以翻译课程为主,西安外国语大学是新中国最早建立的 4 所外语院校之一,是西北地区唯一一所主要外语语种齐全的普通高校。西外俄语专业是西外的老本行,俄语专业为国家级一类特色专业,所以西外在俄语方向的综合实力很强。关于是否报班,我不能说肯定要报班,但是根据我的经验,报班后复习计划会有规律很多,也避免了浪费时间,我报的是新祥旭考研专业课一对一,俄语因为毕竟学的很厉害,想要考好的分数,必须找个西外的师哥师姐来教我怎么去考试,怎么复习。新祥旭的师资是对口院校专业的有过辅导经验的研究生。他们走过我们正要走的路,他们手头有大量一手资料,懂得老师的翻译风格和喜好。能在前辈的指导下复习,特别是对一些本科不在西外的师弟师妹,无疑帮助是巨大的。新祥旭官网 http:/www.xxxedu.net/但是,报班有风险,费用高,需谨慎!特别是自己的心态调整上,如:“嗯,我报了班,学长学姐给我的翻译材料有可能就是今年考试要考的,这我就放心啦!”或者“嗯,我报了班,就不用自己累死八活复习了。”类似这样的心态可能会严重阻碍自己的复习进度和心态。实践证明,近两年俄语笔试翻译真题,没有辅导班老师押到过真题。天道酬勤,唯有自己全身心投入复习,才能看到成功。.各科复习方法要开始复习,首先要搞清楚各科的分值安排,再根据科目的重要性进行科学的时间割分和科目安排。俄语 150 分,汉百 150 分,政治 100 分,英语 100 分。西安外国语大学不属于 34 所自划线高校,历年考研复试分数线参看考研国家线,2017 年复试分数线 345,2016 年分数线 350 分。专业课成绩肯定好,公共课过线是基础。俄语翻译基础俄语课定胜负。我们考的是俄语翻译,四门考试中只有专业一是俄语水平考试,可想而知,试卷的难度水平和阅卷标准都不会低。当然,也是四门课中最不好得分的科目。不言而喻,一定要重视!我复试这门时,主要按照新祥旭安排的西外俄语笔译专硕的师姐,辅新祥旭官网 http:/www.xxxedu.net/导过三名学生,两名考入西外,这方面很有经验和技巧,她在这课上帮了我很多。准备资料及复习安排:前期:前期是基础的学习,师姐给我帮我建立知识框架,系统学习(新)东方大学俄语 1-6 册、旧东方大学俄语 4-6 册(对心有余力者)、新编俄语语法、汉译俄教程(淘宝影印本)、俄译汉教程。,有点多,但是基础很重要,师姐再复习基础时,会特意标出重点和难点,让我特别注意,然后结合习题,做巩固,课本的复习不可忽视的。中期:师姐把她考研整理的笔记资料还有一些新闻网站告诉我,让我浏览俄语新闻,积累重要词组(如命运共同体、禁飞区等)、关注国家领导人讲话及重要会议报告(推荐网站:中央编译局)、翻译来自前辈的资料,然后记忆一谢重点的考点,期间我关注了新祥旭的考研公众号和西外考研联盟,有很多资料的分享。后期:在练习翻译时回顾基础,如两本汉俄互译教程,经过中期的大量翻译练习,再看一遍翻译理论,水平无疑会有质的提高。同时回顾做过的翻译练习,师姐也会教我分析翻译思路和方法。然后对照译文讲解我的翻译误点。新祥旭官网 http:/www.xxxedu.net/再然后就是继续不间断浏览新闻,注意当年及近年国内外热词。回顾之前整理出的短语。进行真题的练习,翻译一些新闻时事,有时师姐也会讲一些做题的技巧和小窍门,跟我说要会考试,不能只是会学习。复习方法:由于每个人的俄语水平不同,复习方法也不能以偏概全。对于基础较好的同学,课本的复习时间可以压缩,相对拉长短语积累、汉俄互译的练习时间。但对于一些大三出国或者俄语基础知识不扎实的同学,一定要认真掌握基础语法和课本单词,之后再进行综合性的练习。最好是报班,有个人可以做一个互动,这样会学的快一些。汉语写作与百科知识汉百与写作分为三个部分:25 个名词解释、应用文写作以及大作文写作,分别占 50 分、40 分、60 分。是专业课成绩拉分的大项,由于俄语翻译基础这门课阅卷相对较严,那么以中文作答的专业二就成为了专业课总分上的重要科目。这个因为知识点比较广,所以在这个复习上,我是根据师姐的笔记复习的,顺带师姐再讲解过程中,会完善很多新的热点新闻。准备资料:新祥旭官网 http:/www.xxxedu.net/资料是新祥旭提供的。其实前期我还拗着一股劲儿,想自己整理所有的词条,但后来发现对我这样一个喜欢追根究底的拖延症患者,这不太现实。我从一个词条,可以延伸出 n 多个词条,像一棵树的枝丫,越查阅多,严重阻碍了的词条的整理效率和条理性,没有学会舍断离。因此还是复习新祥旭和师姐整理好的词条,切合出题风格,词类比较全。2000 个应该知道的文化常识,主编杨谷怀。这本书对词条的解释不错,但有一部分内容不在考试范围内,如婚嫁葬礼习俗,压根儿不会考好吗 当然,手头还有新祥旭整理的考研资料,收集了2010 年以来所有真题,对词条的整理很全,师姐在应用文写作和大作文详细的讲了一下,如西外的写作怎样命题、怎样开头、怎样分论点、怎样结尾等等。然后后期也是自己整理一些例文。二外英语我不是大神,学俄语英语会退步。但再差,目标也不能低于 80 分。也就意味着选择(词汇、语法、完型)不能失太多分,英译汉的词语和语感不能丢,大作文得有个思路能写够字数,而重头戏,在阅读。得阅读者得天下。资料:新编大学俄语、新编大学语法、历年真题、英语笔译综新祥旭官网 http:/www.xxxedu.net/合能力 3 级英语笔译实务 3 级。后两本书我主要训练阅读和单选。前期做阅读时觉得万分纠结,因为很多单词不认识,每篇阅读的篇幅还很长。但是还是坚持下来了每天四篇文章的阅读量。最终上考场时也收获了前期训练的好处。还有,一定要重视新编大学俄语的课后单选题,有心者可以发现很多真题都来自于课后练习。政治和英语,有很多写的好的大神,可以借鉴他们的。我在政治英语上都是按照平时计划来写,所以没有太多可以强调的。考研是一件既简单又繁琐的事情,既要复习很多科目,又要从中找到重点。很多同学都认为考研自己复习就好了,为什么要报辅导班。我认为可以帮助大家节约更多的时间和精力,告诉你什么是重点,让你少走一些弯路。学姐学长们整理好的知识点,外加讲解帮助你理解、强化记忆,让你的初试复习更加事半功倍。在复试环节上,师姐在初试成绩下来之后就帮我联系了导师,也辅导了很多关于复试的经验和注意事项,让我很庆幸报了新祥旭的辅导班,考研的一路有个人陪伴成长,带引,使得我的考研路没那么迷惘,很感谢新祥旭和师姐的辅导。最后祝学弟学妹们考研有个好的成绩。如果专业课不是很自信,可以尝试去报新祥旭考研专业课一对一辅导,可以帮到你很多。经历就这么多了,不喜勿喷。
展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

考研文库@kaoyanwenku.com