新祥旭考研:2023中央民族大学英语笔译考研经验分享.docx

返回 相关 举报
新祥旭考研:2023中央民族大学英语笔译考研经验分享.docx_第1页
第1页 / 共7页
新祥旭考研:2023中央民族大学英语笔译考研经验分享.docx_第2页
第2页 / 共7页
新祥旭考研:2023中央民族大学英语笔译考研经验分享.docx_第3页
第3页 / 共7页
新祥旭考研:2023中央民族大学英语笔译考研经验分享.docx_第4页
第4页 / 共7页
新祥旭考研:2023中央民族大学英语笔译考研经验分享.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述
中央民族大学英语笔译考研经验分享个人情况本人河南某二本学校英语专业毕业,专四、专八、三笔,本科成绩平平无奇,班级中上等,也没有拿过什么奖项,大三上学期开始备考,一战北外高翻学院中英口笔译,遗憾折戟,二战中央民族大学英语笔译,成功上岸。关于择校择校我主要考虑以下几个方面:一是中央民族大学的地理位置,位于北京市海淀区。虽然以后新生去丰台新校区,但是在北京,在首都也就意味着实习锻炼的机会多,能开拓视野,获得更好的平台。北京拥有很多全国著名高校,无论质量还是数量上都首屈一指,并且北京各高校的基础设施也相对较好。而且民大的周围有许多有名的高校,与国家图书馆一墙之隔,教育资源很好。二是因为中央民族大学属于“985”、“211”、双一流建设高校。一战失败后,觉得之前有些好高骛远,决定换个学校,而民大刚好有这个名头,是名校,综合实力强,师资不会差,。三是因为中央民族大学的招生人数较多,相比其他招生人数少的学校来说更容易上岸。2021考研中央民族大学英语笔译专业复试线是385,计划招生55人,进线68人。四是翻译硕士专业,试题的难度不是很大。翻译硕士择校一般是北外、上外、广外、川外等几大外院,或是各大985、211高校,又或者对外经贸、外交学院、北语、北二外等学校,中央民族大学相对于这些学校来说,试题难度较小,时间比较充裕,竞争没有那么激烈。初试备考考研政治一战时政治从大三暑假,因为以前是理科生,所以政治开始复习很早,大概七八月份开始看徐涛的核心考案,看一章做一章优题库里的选择题。但不能只做题,还要记忆知识点和错题,不断地重复看知识点和错题,直到完全记住。大题部分我是11月份跟着徐涛公众号上的带背,每天会背几个知识点,往后还会不断地重复之前的知识,只要跟着背就行。这些知识点记熟了,大题肯定能写满。最后肖八和肖四的选择题一定要做,即使正确率不高,但每个知识点一定要牢牢记住。大题可背可不背,因为肖八和肖四上的大题知识点基本跟徐涛带背的知识点差不多,不过保险起见,最好考前一个星期再背一次肖四的大题,既可以复习之前背过的知识点,也可以查漏补缺。毕竟这两位老师押题都挺准。二战时的复习流程跟一战时差不多,因为已经学过了一遍,所以9月份才开始复习。但报考北京的学校,一定要注意政治会压分,所以选择题一定要仔细复习,保证不丢太多分。推荐书目:核心考案;优题库;肖秀荣1000题;肖八;肖八;徐涛公众号。基础英语基础英语部分,民大的题型2019、2020年都是15个选择、4篇阅读(2篇选择和2篇简答题)、400字作文。2021年题型是30个选择和4篇阅读(2篇选择题、一篇补全文章和一篇简答题)。选择题都是考单词和语法,题型和难度可以参考专四选择题、CATTI三笔综合和翻硕黄皮书基因真题,所以我复习这部分主要时背单词和刷题。一战时为了打牢基础,把张道真实用英语语法从头到尾学了两遍,所以二战时重点就放在了单词部分,语法基础不好的同学可以看下这本语法书。注意背单词时千万不能只是记住汉语意思,因为很多选择题考察的就是单词间的细微差别,所以一定要学会记英语意思,而且千万不能以为自己背会了,一定要学会用不熟的单词造句,看到一个单词就要能回忆起这个单词的英语意思、能造句。我先背的专八单词,用的如鱼得水记单词和新东方专八单词书,之后背了GRE要你命3000。专八单词的重要性要大于GRE的单词,当然想这部分拿高分,一定要把专八和GRE单词都记熟,不能只背一遍就万事大吉了,单词一定要不断地反复背,我推荐用anki来背单词,不用自己费心去制作艾宾浩斯曲线,而且拿着手机在哪都能复习,吃饭时或者走路上突然记起一个,就能拿出手机复习。背单词的同时也可以做华研专四语法与词汇、三笔综合1500和翻译硕士黄皮书基础英语,刷题来检验自己背单词的效果,可以总结自己遇到的近义词、形近词、短语和固定搭配。背单词一定要早开始,最好是在准备初期就开始背,能多背就多背,能多背几遍就多背几遍。阅读我是认为只要单词量足够多,做题就不会有太大障碍,但还是要提升阅读速度和做题速度,也是可以通过限时刷题来提升。我把华研和星火的专八阅读都做了一遍,记录做完四篇阅读的时间,不断地加快速度和准确率。可以在准备初期每天做上4篇,时间不够的话也要保证每天都能做两篇。作文靠的是平时的积累,学英语的大家都知道,作文是没办法临阵磨枪,平时一定要多学习、多输入,积累论述框架。可以学习顾家北手把手教你雅思写作这本书。我是从11月份一周一篇英语作文和一篇百科作文,到12月份可以两周一篇保持手感。推荐书目:张道真实用英语语法;如鱼得水记单词;新东方专八单词;GRE要你命3000;华研专四语法与词汇;三笔综合1500;翻译硕士黄皮书基础英语;华研专八阅读;星火专八阅读;顾家北手把手教你雅思写作。英语翻译基础英语翻译基础可以说是四个科目里最重要的一门,题型分为15个英汉词条翻译、15个汉英词条翻译、1篇英译汉和1篇汉译英。翻译一定要不断地输入和输出,只有不断地联系、积累才能学好翻译。所以这门的复习一定要最早开始,并且不能中断。词条翻译的种类千变万化,有各个领域的词条,也有今年发生的热点事件的词条,还会有各种缩略语,如国际机构组织。民大作为民族院校,一定会出与民族相关的词条,如维吾尔族、国家民委等,2021年还出了民大的校训“美美与共,知行合一”。复习这部分主要是背翻译硕士黄皮书的英汉词条互译和英语笔译常用词条手册,这两本书基本涵盖了各个领域的词条和缩略语,另外也要自己搜集整理民族相关的词条。热词主要是平时背中国日报、卢敏热词。不建议开始太早,9月份或者10月份的时候开始也不晚。考前大概一个月会出一本52mti最后的礼物,里面有一年的热词,可以背这本书查漏补缺。背诵词条时和背单词是一样的道理,但还一定要注意细节问题,如单复数、冠词等。翻译部分,民大出题一般是政治经济和文化类的材料,但出哪种材料没人知道,所以每种材料都要练习到。每翻译完一篇一定要及时复盘,练习完一篇文章,跟参考译文对比,找出有没有错译、漏译、语法等问题,学习参考译文的优美表达和对某些词句的处理,记下自己的问题、优美表达和处理方法,时不时拿出复习,这样下次才可以用到。我在练习常用回译的方法,就是然后把这篇放上几天,再拿出译文翻译回原文,这样一篇材料可以学习两遍,而且印象深刻。我练习汉英翻译的材料大多是来自“XXLIN1987”公众号上,里面会有各大高校的真题、参考译文和讲解,跟着公众号学习受益匪浅。英汉翻译的材料有庄绎传的英汉翻译简明教程、英汉翻译译注评。政经类的材料我用的是韩刚的90天攻克CATTI三级笔译,里面有每年的CATTI的真题和讲解。最重要的是汉英翻译一定不能出语法问题,单复数、冠词以及时态等一定要保证正确,而且翻译最重要的是翻译原文意思,不要盲目炫技,保证语法、意思不出错,没有错译和漏译,分数就不会难看。翻译一定不能中断,量变引起质变,但量也要有质量保证。到了12月份,需要学习的其他科目的任务比较繁重,也要保证每天都有在练习翻译。推荐书目:英汉词条互译;英语笔译常用词条手册;52mti最后的礼物;中国日报公众号;“XXLIN1987”公众号;英汉翻译简明教程;英汉翻译译注评;90天攻克CATTI三级笔译;非文学翻译理论与实践;中式英语之鉴。汉语百科知识与写作百科部分题型分为25个名词解释、1篇应用文写作和1篇大作文。名词解释的种类很多,还会考到热词,不可能全部背到,只能广泛涉猎。民大出题不会太偏,不会让考生一点都写不出来。我准备名词解释主要是背翻译硕士黄皮书的词条词典,跟背翻译的词条道理一样,一定要不断重复,这本书上基本上常见的词条都能覆盖到,一定要熟记,能默写。背词条的时候不用按书上写得一字不差得背下,改卷的时候是按点给分,所以只需要记下每个词条的关键点,比如人物需要记住他/她是谁、什么年代的人、有什么贡献、代表作品等,复习的时候可以复习关键词,然后把关键词在心里串成几句话。热词同样是关注时事,最后背最后的礼物。但背名词解释不建议开始的太早,因为到后期,前面背过的词条会慢慢模糊,数量太多,很难找到遗忘的词条,建议9月或者10月开始。应用文推荐夏晓鸣应用文写作和翻译硕士百科黄皮书。应用文可以11月份开始,总结出各种类型应用文的框架,每周练习一个类型。大作文跟高考作文议论文类似,平时要多积累论据,11月份开始每周练习一篇。推荐书目:翻译硕士黄皮书的词条词典;最后的礼物;夏晓鸣应用文写作;翻译硕士百科黄皮书;即兴评述素材积累公众号。总结基础英语、英语翻译基础和汉语百科知识与写作,这三个科目没有指定的参考书目,所涉及的范围很广泛,需要的都是长时间的积累,所以开始复习之后就不能停下。好的一点就是三门科目都是相通的,练习翻译积累的表达可以用到作文里,练习英译汉也能提高阅读速度,翻译和百科的词条也都是互通的,所以背的时候一定要多查,背翻译词条要知道词条的什么意思,能写出名词解释,背百科词条也要知道这个词条的英文表达。复习初期可以开始背单词、刷题、做阅读、练翻译、积累英文作文素材,暑假开始同步复习政治,9月份开学以后,开始翻译词条和百科词条的背诵,11月份开始背诵政治大题知识点,以及开始每周写一篇英语作文、应用文和大作文,12月份每两周一篇保持手感,另外开始背最后的礼物上的热词,做肖四肖八选择题和背诵肖四大题。考试是为了测试真实水平,所以只能不停地学习,不停地提高自己的水平,考试才能完美应对。大家如果在考研复习过程中有困难的话,也不妨报一个辅导班,比如新祥旭考研全科一对一私人订制VIP辅导课程,针对性强,上课时间可以灵活协商,课下还可以免费答疑解惑,对考研初复试应试备考这块的帮助是非常明显的。复试经验因为疫情,近三年都是线上复试,所以没有笔试,虽然是线上复试,但要求也比较严格。复试分为两部分,上午下午各一部分。第一部分是交传和英文即兴演讲。交传英汉汉英各两段,每段30秒,翻译时间大约1分钟,难度相当于CATTI三口,所以准备复试时可以找CATTI三口真题来练;即兴演讲为抽签选题,老师读题,会有大概一分钟的时间准备,之后开始3分钟的即兴演讲。即兴演讲没办法预测可能抽到的题目,只能锻炼自己即兴演讲的能力,我推荐“刘杰Jseeica”公众号,上面有中英双语演讲和各种即兴演讲题目,跟着练就会有效果。第二部分是自我介绍、抽题问答以及老师提问。自我介绍大概1-2分钟,如果超时会被打断;抽题问答都是翻译相关,如翻译理论、翻译家等,可以自己百度整理背诵较为较为出名的翻译家和翻译理论,如许渊冲、尤金奈达、目的论、功能对等理论等;老师提问不会太偏,不会让考生不知道如何回答,这部分老师只是想看考生的英文表达能力和临危不惧的心态。也有可能会考视译,所以当时我也练习了视译,推荐秦亚青英汉视译,但最后考试时没有考到视译。总结来说,复试不难,老师们也都很温柔,只要不慌乱、控制住紧张的情绪,都能有好的发挥。推荐书目:CATTI三口真题;“刘杰Jseeica”公众号;英汉视译。建议备考很难,所以心态很重要。你会不停地怀疑自己,但要记住,你所学的每个知识点都是有意义的,只要不停下,走到最后都是光明,不要因为一点挫折就想着放弃,每天都要鼓励自己。效率永远最重要,不要盲目的积攒学习时长,没有效率,学再长时间都没有用。学会放松自己,不要一直紧绷着,一直紧绷着人会出问题。身体是革命的本钱,身体健康才能继续学习。新祥旭考研辅导高分咨询热线(VX):150 1024 7108或(QQ):187 7675 749
展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

考研文库@kaoyanwenku.com