2018年北京大学翻译硕士考研真题.doc

返回 相关 举报
2018年北京大学翻译硕士考研真题.doc_第1页
第1页 / 共5页
亲,该文档总共5页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
翻硕英语:完型论文摘要一篇:主要内容:从耻辱感到罪恶感考核 单词、词组、连接词 文章理解* 阅读四篇第一篇围绕一个人文主义作家,讲古典文学创作传统的隐晦和强调神的地位受人文主义影响后的变化第二篇缺乏封建传统使得美国工人运动乏力第三篇美国国会未能降低赤字,作者对两党的批评第四篇翻译起源于对希腊语和拉丁语的教学,这一传统对后来研究的阻碍作用* 排序 五题茶叶党的文化特征 和对宪法的不坚定性一个已给出,一个多余* 作文交际翻译和语义翻译哪个更好翻译*词条1. 举债融资2. 产能3. 淡季4. 京津冀一体化5. 动车6. 自媒体7. 创新示范区8. 中华民族伟大复兴9. 宏观政策10. 供给侧改革11. 新常态12. 陪产假13. 男女平等14. 打车软件15. 低头族16. UNICEF17. Ganges18. Think tank19. Passover20. The Bastille21. Glucose22. Republicanism23. surrealism24. procrastination25. tipping point26. Chiang Kai-shek27. Kilimanjaro28. avant-garde29. Notre Dame de Paris30. Academy Reward英译汉话题:历法汉译英话题:生态文学百科1.25 个选择(每个一分)实在记不全,都是参考书里的,西方哲学、翻译理论、翻译项目管理、 中国翻译上的文章都有考。记得的有:下面哪个关于“逻各斯”的说法不对文化翻译的原则弗兰恩斯坦的作者傅雷翻译观第五次科技革命的成果中国翻译发展的特点大数据的特点2. 论述(每个 5 分)最后 5 个选择完还要用 300 字回答提问1.华夏集的作者、翻译理念、写作背景2.钦定本圣经的修订背景、影响3.鲁迅和维努狄异化翻译观的异同4.对等翻译理论是谁提出的,内容?5.当代中国翻译在海外出版的不足和建议3.小作文给日语翻译公司的求职自荐信4.大作文共享经济复试回忆:今年的文章有大约 5、600 百字,一页纸多几行。我能回忆的是这些:第一段阐述elaboration/culture/art 的含义以及在社会建构中的重要性,Glasci(?)对 elaboration 发表的观点。第二段论证 culture is a separately capitalized endeavor,不受制于权威,以及自由多元的文化在西方文明中的重要性。文章依旧很抽象很宏大,第一眼看过去有点懵逼,但慢慢是可以看懂的。进入面试室,是一张椭圆形的长桌子,大约 7、8 个老师们围坐四周,给你在一头留一个位置。进去之后打招呼,接下来就是问题:老师 1 号(就文章提问):这篇文章难吗?你觉得 Glasci 是什么?西方文化的核心在于?(文章有原关键词 heterogeneous plurality)你怎么理解 culture 和 police men 的不同?(屈从权威角度)老师 2 号(有点拔高角度):什么是 civil society?你怎么理解 “culture is a separately capitalized endeavor”?capitalized 这个词怎么理解?是关于经济上的吗?你如何理解rational consent?你认为政府是如何统治的?老师 3 号(问比赛经历):你参加的这个十九大热词翻译比赛都考了什么?是怎么组织的?老师 4 号(问工作实习经历):你创办的英文杂志公众号,从中学到了什么?有没有总结出自己的翻译理论?
展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

考研文库@kaoyanwenku.com