2022年广东外语外贸大学调剂至辽宁大学MTI英语翻译硕士专业考研必看成功上岸前辈复习经验分享.docx

返回 相关 举报
2022年广东外语外贸大学调剂至辽宁大学MTI英语翻译硕士专业考研必看成功上岸前辈复习经验分享.docx_第1页
第1页 / 共5页
亲,该文档总共5页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
新祥旭考研辅导高分咨询热线(VX): 153 1367 6544 或(QQ):160 8989 730广外调剂至辽宁大学 MTI翻译硕士考研上岸经验分享一、考研的开始总是极具热情:在大三下至大四期间,考研的气息便无处不在,同学们议论着,老师催促着,自己纠结着。是找工作还是继续深造的难题摆在每个人面前,我们要考虑专业就业前景、个人深造意向、家人期待等各种因素。其中,个人认为个人意向最重要,自己对考研的倾向值和后期付出的努力是成正比的。对我而言,我学的翻译专业,在询问老师、学姐学长经验、查询资料后,觉得继续深造,以后从事翻译相关工作的可能性会大一点,便决定投入考研大军之中。之后便是选择专业了,选择专业的前提是要确定自己的兴趣点。我本人很喜欢自己的专业,对英语文学、语言学等不感兴趣就选择了考专硕。我有个室友非常喜欢阅读外文名著,对文学比较感兴趣,便选了考学硕的英语文学方向。我身边也有许多同学选择跨考,这需要很大的勇气和努力,复习的时间轴也要相对长一点,毕竟可能要学习以前没有系统学过的东西,要借助蹭课,上网课,读相关书籍等方式自学。然后便是择校,优先考虑专业优势,还是优先选择名校;选择学校地区与未来就业意向地匹配度怎么样;学校考研难度(看报录比、往年真题等)和自身能力的匹配度;甚至同专业不同学校的学费都是我们要考虑的因素。我当时认为专业比较重要,搜索大量英语口译比较好的学校后,眼里只有北外、上外、广外、川外。但前面两个难度对我而言有点大,又基于对广东的地域偏好,最终选择了广外。新祥旭考研辅导高分咨询热线(VX): 153 1367 6544 或(QQ):160 8989 730二、广外 MTI考研情况:2020 年广外 MTI复试线是 398分,共有 460人报考,52 人过线,过复试线比例约为 11%。2021 年笔译除去推免的 12人,统招人数为 88人,口译除去推免的 26人,统招人数为 44。综上数据,考上广外还是有一定难度的。此外,2020年口译复试还刷了 14人。报考广外一定要注意自己翻译水平的提高,不能为了做题而做题。三、初试复习经验:首先是专业课,这需要长期的积累才能有能力上的提升,因此复习要开始的早一点。百科和词条(词条在翻译基础里考)很难记,要最先开始,每天看一些。前期(暑假) ,我是一天看个四五页百科,背 60个词条(买一本百科一本词条就好) ;后期,我是看历年真题汇总背的,这个时候你会怀疑人生,之后把真题多背点就有感觉了。还有,写百科手速要快,一个解释写个三四行,会写到手酸,要多写字,练字。百科每个学校有不同出题习惯,多看例题总结。公文写作,多看点往年例题,归纳每种文体的格式为主,中文作文我没准备(我寻思中文我还能不会写?然后考场上完全懵的状态) 。考研一定不要有任何侥幸心理。翻译基础,看学校参考书目、catti 材料、往年例题、张培基散文。看catti材料顺便报名把三笔二笔过了(要是没考上一志愿,调剂时证书非常重新祥旭考研辅导高分咨询热线(VX): 153 1367 6544 或(QQ):160 8989 730要,血泪教训)往年例题找方向,找感觉,了解学校偏好,张培基散文翻译的很地道,一篇文章多看几遍,精读(可以一天看一篇,多揣测人家的翻译思路) 。如果报考倾向考文学翻译的学校,则更有借鉴意义。这个也要比较早准备,长期练习打基础很重要。之后是公共课程,这个主要考刷题和背诵,可以稍晚一点开始,要是复习的过早,之后也会忘或者找不到感觉的。长期战也会容易疲惫,个人觉得可以稍微滞后于专业课的复习进程。翻硕硕士英语,考阅读、写作,还有第一大题不同学校不同内容,广外是选择题,主要靠背专八词汇、看真题,区分形似词、语法(广外出的不多)等。阅读做专八阅读就行(前期可以三四天一套,后期两天一套) 。作文用专八精品范文 100篇,这个可以晚一点看,考前一个月看都行,着重借鉴思路。思想政治理论,放在最后说是因为可以最晚准备,尤其是文科生。政治要是复习的早很容易忘,之后要看好几遍,浪费时间。可以在考前三个半月的时候看,有计划地一天看一部分,看的时候同步做题(我是国庆后才开始的) ,后期主要看肖四肖八,背例题答案。温馨提示:论文早点搞,重视起来,后期选题什么的在考研前要确定,撞在一起很头痛,要尽早弄完选题和思路。四、关于复试与调剂的那些事:新祥旭考研辅导高分咨询热线(VX): 153 1367 6544 或(QQ):160 8989 730今年广外题目较简单,最终的分数线偏高,2020 年广外英语口译复试线为398分,比国家线高出四五十分。我很遗憾的发现自己只有 393分,复试是进不了,消沉了几天后,便开始着手准备调剂相关事项了。这时要时刻关注网上考研动态,我记得我经常刷到消息说今年川外分数压的特别低,有许多考生大失所望,而且它们的分数几乎没有调剂机会。这类分数压低的学校招收的调剂考生一定多,可以从这些院校着手,于是我调剂的时候就报了川外。还有许多 211、985 院校翻译专业招收调剂,一定要多关注这些方面的消息,时刻盯着目标院校更新的动态。调剂系统开放前几天中国地质大学就发了一则公告,要在当天下午六点前发邮件表明意向并于次日在调剂系统上填报才算报名成功(很多没有看到这条信息的考生就错失机会了) 。有的院校比较有特点,比如辽宁大学,是等额复试,意味着你系统填报对方通过后,有复试的机会就基本不会被刷。这对我们调剂生而言简直就是救命稻草,于是我就选择了辽大。当然,复试还是要准备的,可以通过新祥旭考研机构联系学长学姐或看考研文库上面的经验分享来了解复试内容。准备好复试,态度很重要,而且复试成绩也是你入学成绩的一部分了,不能轻视。五、最后寄语:考研是一场持久战,过程可能比较枯燥,偶尔会因为错题太多而受挫甚至自我怀疑。但心态一定要放好,错了就分析问题出在哪里,并尽量避免下次再犯一样的错误。千万不能意志消沉,情绪低落时可以听听歌,看看泡面番之类的解压,或者在微博等社交网站找到研友,一起努力。记住,考研不过是你给自己多一个选择的机会,积极应对就好。压力太大反而容易适得其反。新祥旭考研辅导高分咨询热线(VX): 153 1367 6544 或(QQ):160 8989 730(本文来源新祥旭考研原创文章,未经允许,不可转载!)
展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

考研文库@kaoyanwenku.com