2019长安大学245日语二外考试大纲.docx

返回 相关 举报
2019长安大学245日语二外考试大纲.docx_第1页
第1页 / 共2页
亲,该文档总共2页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
新祥旭考研官网 http:/www.xxxedu.net/2019 长安大学 245 日语二外考试大纲245 日语二外考试内容范围考试内容包括文字和词汇,语法构句,阅读理解和翻译(包括日译汉、汉译日)等四大部分。日语二外的考试时间为 180 分钟,试题总分为 100 分。 第一部分 文字和词语:共 30 分。共 40 题,前 20 题每题 0.5 分,是根据日语汉字选择读音。后面的 20 题每题 1 分,10 题是有关词语的应用;10 题是判断句子意思;均以单句的形式出现。要求考生从每题的 A,B,C,D 四个选项中选出一个最佳答案。此部分测试的目的是考查考生在日语词语的读音、意义、应用等方面的实际能力。第二部分 语法构句:共 30 分。共 30 题,每题 1 分。要求考生从 A,B,C,D 四个选项中选择一个最佳答案。此部分测试的目的是考查考生运用语法构造句子的能力。试题涉及用言活用形及时、体、态的用法;各类助词、助动词及补助动词的用法;形式名词、形式用言的用法;常用副词、接续词及接续助词的用法;常用敬语的用法;各种句型及惯用型的用法。第三部分 阅读理解:共 16 分。共 8 题,每题 2 分。题型包括回答问题、判断正误或选择等。要求考生阅读 2 篇左右短文。在充分理解短文的基础上,来完成回答问题、判断正误或选择一个最佳答案。新祥旭考研官网 http:/www.xxxedu.net/此部分测试的目的是考查考生通过阅读获取信息的能力。既要求考生能准确理解所读文章。第四部分 翻译(日译汉、汉译日):共 24 分。日译汉要求考生阅读一篇日语短文,将其译成汉语。测试的目的是考查考生在充分理解日语文章的基础上,准确翻译成汉语的能力。汉译日将 5-6 个汉语短句翻译成日语。此项是考核应试者的日语的书面表达能力。要求具有能灵活应用常见句型进行造句。参考书目1新版标准日本语初级上下册,中日合编,人民教育出版社2. 国际日语水平考试 3 级相关材料。
展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

考研文库@kaoyanwenku.com