2020年中国传媒大学翻译硕士考研择校、参考书、复试、就业分析.docx

返回 相关 举报
2020年中国传媒大学翻译硕士考研择校、参考书、复试、就业分析.docx_第1页
第1页 / 共4页
亲,该文档总共4页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
2020 年中国传媒大学翻译硕士考研择校、参考书、复试、就业分析研究方向01 影视翻译 02 新闻翻译 考试方向101 思想政治理论211 翻译硕士英语357 英语翻译基础448 汉语写作与百科知识初试参考书如下:英汉翻译简明教程,庄绎传编,北京:外语教学与研究出版社 2002。高级英汉翻译理论与实践,叶子南编,北京:清华大学出版社 2001。英译中国现代散文选,张培基编,上海:上海外语教育出版社 1999。实用汉语语法与修辞,杨月蓉编,重庆:西南师范大学出版社 1999。中国文化读本,叶朗编,北京:外语教学与研究出版社,2008。自然科学史十二讲,卢晓江编,北京:中国轻工业出版社,2007。应用文写作,夏晓鸣编,上海复旦大学出版社,2010英语笔译复试笔试主要参考书目:翻译概论 许钧编 外语教育与研究出版社出版全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南 全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编 外语教育与研究出版社出版笔译理论与技巧 何刚强编 外语教育与研究出版社出版日语口译复试笔试主要参考书目:全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南 全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编 外语教育与研究出版社出版汉日翻译教程 苏琦编 商务印书馆出版中国語通訳道 塚本庆一编 大修館書店出版历年复试分数线2018 年中国传媒大学英语笔译复试分数线:55/83/3622017 年中国传媒大学英语笔译复试分数线:53/80/3702016 年中国传媒大学英语笔译复试分数线:53/80/3752015 年中国传媒大学英语笔译复试分数线:52/78/368复试面试经验1 阅读英文文章 英译汉视译给的是一篇散文,讲人生中必须注意的两个道理:要学会知道在什么时候抓紧时间 什么时候放开手让时间走上一位同学还在面试的时候就给文章看,两面 a4 纸写满了,但是字比较大,目测不到五百字。只给看两分钟,收走的时候我还没看完.这个时候还不知道要干什么,我以为是要 retell 或者 summary 所以还组织了一段语言。进去之后坐下问名字,确认之后让 read(现在想想可能只是让 read 而我 read aloud 了.orz)第二段。四五行吧,有不到一百字,然后翻译。后几句译的很烂,都不知道自己在说什么.主要是没有看懂这几句话的意思,就随便说了.我没练过视译,上口译课倒是有几次练习,不过不太喜欢口译就没练过.说完之后好像听到有老师笑了.我也是.我也想笑啊喂!2 提问- 你选的新闻翻译,原因?这里有提到我在中国日报网新闻编译营的实习- 你在中国日报翻译的文章都有什么?- 在外媒文章英译中的时候,有没有需要遵循的特殊策略或者技巧?(这其实是根据你的实践经验提问)- “两会”怎么翻译?(也是与经验相关)就是最后这个问题!脑子一抽说成了 cpc 和 cppcc!老师还问我“cpc?”我说“是的 cpc”.我.我刚出门就想起来应该是 npc 啊擦.面试总共十分钟,没有自我介绍和入学设想介绍,六位老师和一位设备老师在录像,两位老师主问。去年是口译,今年变成视译,明年会是什么,不知道。根据去年师姐的经验和今年我的经验,还没有涉及到翻译理论,但可能对新闻或者影视常识也会有一些提问,比如倒金字塔结构等;提问比较侧重你的实践经验,也会与所选方向相关,所以要在回答上给老师设好陷阱。没有自我介绍之后可能设陷阱比较难,但是也尽量猜测老师会问什么,自己多说几遍,加入自己的经历,引导老师提问。中国传媒大学翻译硕士就业分析:中国传媒大学外国语学院学术氛围好,师资力量强大,人脉资源特别广,翻译硕士的校友分布在全国各地,社会认可度较高,因此,就业自然没有问题。中国传媒大学翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。中国传媒大学翻译硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。而且,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译、法庭口译、商务口译,联络陪同口译、文书翻译。薪资令人羡慕。据一个做自由职业翻译人在微博上透露,同声传译每天收入在 4000 左右,随行翻译每天 2000 左右。如此客观的收入,难怪常年报考人数居高不下了。毕业后只要在工作中不断的累计经验提升自己,学习翻译学的同学想要达到这个收入标准应该不是难事。
展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

考研文库@kaoyanwenku.com