2019年辽宁师范大学考研专业课819日语翻译与写作考试大纲.doc

返回 相关 举报
2019年辽宁师范大学考研专业课819日语翻译与写作考试大纲.doc_第1页
第1页 / 共2页
亲,该文档总共2页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
1辽宁师范大学硕士研究生入学统一考试(初试)日语翻译与写作考试大纲注意:本大纲为参考性考试大纲,是考生需要掌握的基本内容。 I.考试性质日语翻译与写作是辽宁师范大学日语语言文学专业、外国语言学及应用语言学(日语)硕士研究生入学考试的初试科目之一,考试对象为参加辽宁师范大学日语语言文学、外国语言学及应用语言学(日语)专业硕士研究生入学考试初试的考生。 II.考试形式、知识点和试卷结构(一)考试形式试卷分值及考试时间:试卷满分为150分,考试时间为180分钟。答题方式:闭卷、笔试。(二)知识点和试卷结构考试内容分为翻译与写作二部分;包括日译汉、汉译日、日语写作等题型。具体内容、题型举例如下:1. 日译汉由2段文章组成,每段600字左右。翻译材料主要来自日本文学作品与政治、经济、社会、文化方面的文章片段。译文应忠实原文,无明显误译、漏译,译文通顺,用词正确。2. 汉译日由2段文章组成,每段300字左右。翻译材料主要来自政治、经济、社会、文化方面的文章片段,以及商务类文章的片段。译文应忠实原文,表达基本无误,无明显语法错误。3. 日语写作用日文写出一篇800字左右的说明文或议论文。要求文章结构完整、逻辑清晰、层次分明。应能语言表达通畅,符合日语语法规范,用词恰当,不出现明显语言错误和观点明确。2(三)试题示例問題短文中国語訳。消費、物品購入消費異体験重視消費行動。旅行遊消費代表例。月中旬、上海市内大型、千人以上若者詰。目当、日本人気()。超開心(超楽)一定回来(必戻)中国語語、大歓声沸。一躍有名、音楽担当大映画君名。中国億万人鑑賞、日本映画過去最高約億千万元(約億円)興行収入記録。映画見李娜()、本物会最高。中国来喜。君名。上映中国実現、知的財産展開(東京都)。出身分野中心柏口之宏社長、体験型乗出最近。今秋、全世界東野圭吾原作雑貨店奇蹟中国舞台化挑。日本映画化決人気作品、早目付。柏口氏、中国成功導語。
展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

考研文库@kaoyanwenku.com