357+英语翻译基础.pdf

返回 相关 举报
357+英语翻译基础.pdf_第1页
第1页 / 共2页
357+英语翻译基础.pdf_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
广西科技大学硕士研究生招生考试初试科目考试大纲 1 357 英语翻译基础 专业: 055101 英语笔译 学院: 外国语学院 一、考试的总体要求 要求考生准确翻译中英文术语或专有名词; 具备英汉互译的基本技巧和能力; 初步 了解中国和英语国家的社会、 文化等背景知识; 译文忠实原文, 无明显误译、 漏译; 译 文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250-350 个英语单词,汉译英速度每小时150-250 个汉字。 二、考试形式与试卷结构 (一)答卷方式:闭卷,笔试 (二)答题时间:180 分钟 (三)总分:150 分 (四)考试题型及分值 序号 题 型 题 量 分值 1 词语翻译 英译汉 15 个英文术语、 缩略语或专有名词 15 汉译英 15 个中文术语、 缩略语或专有名词 15 2 英汉互译 英译汉 两段或一篇文章,250-350 个单词。 60 汉译英 两段或一篇文章,150-250 个汉字。 60 三、考试内容及所占分值 ( 一) 词语翻 译(30 分) 要求考生较为准确地写出题中的30 个汉/英术语、 缩略语或专有名词的对应目的语。 汉/英文各15 个,每个1 分,总分 30 分。 ( 二) 英汉 互译 (120 分) 要求考生较为准确地翻译出所给的文章,英译汉为 250-350 个单词,汉译英为广西科技大学硕士研究生招生考试初试科目考试大纲 2 150-250 个汉字,各占60 分,总分120 分。 四、主要参考书目 (一)英语翻译基础考试大纲,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编写。 (二)英汉互译实用教程,郭著章、李庆生,武汉大学出版社,2010。
展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

考研文库@kaoyanwenku.com