知点翻硕:北京外国语大学英语口译2024年考研全科定制辅导计划.docx

返回 相关 举报
知点翻硕:北京外国语大学英语口译2024年考研全科定制辅导计划.docx_第1页
第1页 / 共5页
知点翻硕:北京外国语大学英语口译2024年考研全科定制辅导计划.docx_第2页
第2页 / 共5页
知点翻硕:北京外国语大学英语口译2024年考研全科定制辅导计划.docx_第3页
第3页 / 共5页
知点翻硕:北京外国语大学英语口译2024年考研全科定制辅导计划.docx_第4页
第4页 / 共5页
知点翻硕:北京外国语大学英语口译2024年考研全科定制辅导计划.docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
知点翻硕:北京外国语大学英语口译2024年考研全科定制辅导计划一、院系专业介绍:北京外国语大学(Beijing Foreign Studies University),简称北外,是中华人民共和国教育部直属的全国重点大学,国家首批“世界一流学科建设高校”,国家首批“211工程”建设高校,入选国家“985工程优势学科创新平台”、“2011计划”、国家建设高水平大学公派研究生项目、国家大学生文化素质教育基地,为财政部6所“小规模试点高校“之一,是国际大学翻译学院联合会、京港大学联盟、中日人文交流大学联盟成员高校。 北京外国语大学是中国共产党创办的第一所外国语学校,学校前身是1941年成立于延安的中国人民抗日军政大学三分校俄文队,历经军委俄文学校、延安外国语学校、华北联大外国语学院、中央外事学校等主要阶段,建校始隶属于党中央领导,至1949年发展成为北京外国语学校,新中国成立后归外交部领导,1954年经国务院批准成立北京外国语学院,1959年与北京俄语学院(其前身为成立于1949年的北京俄文专修学校)合并组建成新的北京外国语学院,1980年后直属教育部领导,1994年更名为北京外国语大学。 二、专业目录专业:055102英语口译所属学院及研究方向:英语学院:(01)高级口译,拟招生人数25高级翻译学院:(01)中英会议口译:拟招生人数23人(02)中英口笔译:拟招生人数7人(03)俄英汉复语口译(04)法英汉复语口译(05)德英汉复语口译(06)日英汉复语口译(07)西英汉复语口译(08)阿英汉复语口译(09)韩英汉复语口译(10)泰英汉复语口译(03)至(10)拟招生人数共8人(11)翻译与国际传播:拟招生人数5人统考初试科目:101政治211翻译硕士英语357英语翻译基础448汉语写作与百科知识三、参考书目:1-中式英语之鉴Joan Pinkham 、姜桂华著,2000年,外语教学与研究出版社。 2-英汉翻译简明教程 庄绎传著, 2002年, 外语教学与研究出版社。 3-高级英汉翻译理论与实践 叶子南著, 2001年,清华大学出版社。 4-非文学翻译理论与实践 罗进德主编,2004年,中国对外翻译出版公司。5-非文学翻译,李长栓著,2009年9月外语教学与研究出版社出版。6-非文学翻译理论与实践,李长栓著,中国对外翻译出版公司。7-汉语写作与百科知识真题解析天津科技翻译出版社8-汉语写作与百科知识 天津科技翻译出版社四、定制辅导计划:辅导方式:网授(推荐)或面授,进行全科一对一辅导课程内容包含:线上辅导:报名后即可开始学习,定制专属复习规划,按照学员基础灵活分配各科课时。线下答疑:课上、课后直接和学长学姐(各科老师)进行沟通,全程免费答疑。考研资料:专业课历年考试真题及答案解析。内部资料:专业课内部重难点讲义和常考的知识点笔记梳理及公共课的讲义。其他资料:相关出题导师的期刊文章及论文集、案例分析补充材料等等。五、复习规划第一轮基础阶段(开始至6月低):抓住主干,建立知识体系,夯实基础。第二轮强化阶段(7月至10月底):进一步深入解析基础知识,训练答题方法,翻译和写作技巧,背诵百科名词解释,百科大作文及应用文写作。开始梳理、讲解真题与答题技巧。第三轮冲刺阶段(11月至考试):坚持背诵练习,模拟答题、强化输出。六、考研成功经验分享一、关于择校和专业选择北外高翻一方面是因为这是我一直以来的梦想,还有一方面原因就是北外高翻在市场上的认可度很高,为我以后做专职口译员打下基础。但同时,风险和难度是很大的,北外MTI的报录比保守估计为1:10,而高翻复试的竞争压力又会比英院的大,但北外官方是不给出初试排名和报录比的。北外MTI难度大其中一个原因就是基英每年都在变题型,所以考察的是平时功底和应变能力;还有就是北外对于翻译译文是异常严苛的,如果犯低级错误达2个,那这篇译文很可能就打不及格,无论你其他句子翻的多出彩。二、初试复习经验【政治】开始备考是在8月底9月初的样子,刷完了徐涛老师的强化班课程,然后开始回归核心考案我把每章的重点整理出来了一份笔记,这样一来每次回顾知识点的时候,就不用看书上大段大段的文字叙述了,可以大大提高之后的学习效率。10月和11月:主要是刷题。刷了优题库、1000题,之后把错题进行复习,大家一定要重视阶段性复习。之后,我开始了二刷选择题。复习了错题之后,二刷选择题的错误率真的很低,还错的题我会重点去记!刷肖八选择的时候就得心应手啦,肖八大题有时间可以看看,不看也行,因为还有肖四。12月:刷肖四!一定要好好刷,能刷几遍刷几遍,无论是选择题还是论述题。考场上很有可能就是原题!12月份还有一件重要的事情就是背大题!我用的是徐涛老师的“小黄书”,此外大家可以跟一下徐涛老师公众号里的“50天背诵计划”。把肖四大题背熟,再背三四遍“小黄书”,大家就可以信心满满地去考试啦。【翻译硕士英语】这门的题型近两年一直在大变,我们是到考场上才知道改题型了!(23年很有可能还是会改题型)第一题是阅读理解,是关于经济的,文章和题目都不难,但是每题分值很大。建议大家在备考期间也一定要坚持看外刊,例如经济学人、China Daily等等,培养阅读速度和思维。第二题是文章中划线句子翻译,一般是非正式性文本,考查长难句翻译。做长难句时建议大家先划分层次,划分成类似于简单句的小短句,单独翻译,然后连接在一起。任何类型的翻译要想做好没有其他的办法,就是多练!在双语外刊中看到长难句,一定要自己动手翻一下,然后再去对比译文找差距。第三题是中式英语之鉴改错,无论题型怎样变,中式英语一直是北外的考查重点,推荐用书就是中式英语之鉴!一定要反复看,每章都很重要,例句一定要自己做+反复熟悉。如果大家时间比较紧的话,可以去买笔记版。第四题是英文作文,字数大概是200字左右吧。其实作文部分很好得分,因为字数不算多,所以不用论证的特别特别详实,但一定要结构清晰且给出论点。结构就是-开头介绍+主体段+结尾总结,主体段建议给出23个论点,第一句话就简明扼要地提出论点,再辅以两三句话论述。千万不要一直在说废话,要给出有效信息!最后就是英文编译,会给出34小段中文,编写成150字左右的英文。这一项是在考查信息提取和总结能力,以前没有考过,是今年新加的题型。大家在读每一段时,划出主旨句或关键词,举例或者论证部分建议总结成一句话。【英语翻译基础】这一科比我预估的分数低了一些,以为能120左右的。相信大家看过北外近几年真题的,都会很为文化类翻译头疼。但是今年北外一反常态,考了很常规的文本,我记得是关于“双十一购物”的,这就警告我们做翻译练习时不要太单一!关于文化类翻译:其实北外考查的就是看你在一堆不会翻译的词语的干扰下,还能不能有逻辑地搭建句子。其实哪些很偏的词,你不会大家可能都不会,所以这些词没翻译对并不是扣分点,但是一定不能空着!把自己的理解之后的词语写上去,千万别空着!当然了,该积累的文化类词汇还是要积累的,例如很常见的“天人合一”“仁”等等,这些词语翻不出来那可就是扣分点啦。参考用书就是中国文化读本,但我没有全看,只看了重点章节,然后边读边积累词汇。在练习翻译时还用到了庄绎传老师的英汉翻译简明教程。词条部分用的是翻译硕士黄皮书英汉词条互译词典,我来回来去大概背了四遍。然后推荐大家好好利用“英语点津”这个网站,上面会有每月热词之类的,真的很好用!除此之外,大家可以跟着“蜜题翻硕MTI”这个公众号每天打卡,跟随练习。还有就是,大家一定一定要把十年真题当中的词条背熟,真的会重复考!【汉语写作与百科知识】我感觉这一科今年都普遍偏低,因为词条解释考的太偏了。一般来说,每年都会考红楼梦啊、诺奖等相关词条,但是今年一个也没考。但这不代表它们就不重要了。黄皮书上的词条也需要背,但是针对性不强,有的章节并不是北外的考查重点。所以建议大家去分析真题,把真题里的每一个词条扩充出去,比如出现了“晴雯”,那你就需要去查一下红楼梦其他人物。并且百科词条也会重复考,所以大家还是一定要把真题背熟。应用文写作大家可以看黄皮书上的真题,里面覆盖的挺全的,我还用到了夏晓鸣老师的应用文写作,这两本书互补着看就完全没有问题,考前一定要自己动手把每个类型都写两篇练练手。总体来说,小作文的分还是很好拿的!大作文的写作思路跟高考作文差不多,就是议论文写作。大家可以去买一些素材书(某宝上一搜就有),积累素材很重要,因为素材可以让你的论点充实有力。还有建议大家不要再用那些充斥在每个人高中作文里的名人了,因为这样给人的感觉就是,大学四年就没有了解到一些新的名人一样。建议大家各找8、9个中外名人,背一下他们的生平事迹。不要找哪些太偏的人,必须百度好久才能找到的人就没有必要啦。去找那些大家都知道,但是没有被“提烂”了的名人。我买的素材书是考点帮作文超级素材作文素材,大家可以参考着买。大家在写作的时候,尽量做到首尾呼应;假如写了三个论点的话,尽量体现出彼此的关系,比如由小及大、由浅入深,单纯并列其实也可以;还有就是尽量选用相似的句式,这样老师会一目了然,印象会很好。三、复试准备经验复试内容为中英即兴演讲各一分半、无笔记交传、问答三个部分。考的话题面广,包括政治、科技、社会类类话题都会涉及,大家备考的时候要多关注时事热点。问答中大概一半的问题都会根据演讲来问,剩下一半问题是关于个人的,比如“为什么选择本专业”,建议大家提前准备相关问题,想好答案。无笔记交传大家可以找个同伴,互相给对方念,时长大概在1分钟左右。练口译比较推荐的公众号就是“英文巴士”“CI会议口译”等,上面有很好的口译资源。最后我想说,学习方法和用书都是因人而异的,适合自己的才是最好的。在备考期间,信息交流也是非常非常重要的,多和同伴沟通,有问题及时问学长学姐,这样可以少走很多弯路。大家各自加油,我们北外见!新祥旭考研吴老师电话(微信):18907292900咨询QQ:2475184200
展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

考研文库@kaoyanwenku.com