2023年上海大学外国语言学及应用语言学专业考研必看成功上岸前辈复习经验分享.docx

返回 相关 举报
2023年上海大学外国语言学及应用语言学专业考研必看成功上岸前辈复习经验分享.docx_第1页
第1页 / 共2页
2023年上海大学外国语言学及应用语言学专业考研必看成功上岸前辈复习经验分享.docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
上海大学外国语言学及应用语言学专业考研上岸经验分享现在会想起自己考研的那段时光也是带着一种回味的态度,万事开头难,既然选择考研,那就摆正好自己的位置,努力朝着目标前进。我在确定考研目标学校之后就着手准备了依稀需要准备的资料,主要包括书和真题,上海大学的外院的考试科目是思政、二外、624英语语言学、822基础英语,二外里面有包括德日法西四门,我本科的二外是日语,所以我主要会讲一下日语的学习方法。选择其它二外的朋友们自行忽略。1.二外我本科二外是日语,我自己也有一定的基础,考研阶段日语的学习对我来讲就像是进阶版地学习。我的参考资料:上下册标准日语、真题和考研单词书。单词书的作用就是帮我们更系统完整地学习日语,因为读懂句子的前提还是明白单词,我是每天都会在背背英语和日语的单词,因为专业课里的英语单词也是难点,学语言的最重要就是一定得积累单词,不能懒,当然一遍就能记住单词那是最好的,我身边也有这样的牛人,但我不是。我是那种需要一直重复的人,不重复就会忘,所以我根据自己得情况就自己制定了学习计划,日语单词书我至少背三遍,第一遍背的时候是一个一个单词细看,词性发音例句固定搭配我都会刻意背诵,把需要重复的用马克笔标记出来,在第二天背完新单词后复习昨天的旧单词,就把标记的部分再拿出来背背。这样反反复复背了5遍单词书,当然光背不练也不行,我们需要在句子里见到这个词汇加深我们对这个单词的理解,所以我每天雷打不动的翻译一段文章,用不同的颜色纠正就知道自己错哪里了,这个是需要大量时间与精力纠正自己的思维模式。感觉单词背的差不多了就去做真题,真题比较具有参考价值,文章选择的也比较好,适合反复做题,如果实在是做的遍数很多了,可以去考研文章的题源里找文章翻译,让自己保持语感。2.思想政治理论政治我也看了别人的学习经验,加上我本身是个文科生,了解了政治的过线率之后,政治简直就是只要背书就能得分的科目,更夸张点就是有手就行的科目。我主要就是买了肖秀荣的1000题和后期的肖四肖八,因为专业课要背书的地方实在太多了我就没在政治上花很大的时间,从8月底开始的,我是一边做肖1000一边背答案的,考试前一共做了2遍,在11底收到肖四肖八除了背大题又模拟了选择题的考试,上考场之间所有的做题都是查漏补缺的过程,把不会的都整明白就行了,不要太纠结分数。3.专业课我自己准备的624资料包括刘润清新编语言学教程和George Yule语言研究、对应的练习册还有各个学校的真题。练习册我用的是戴炜栋新编简明英语语言学教程和胡壮麟语言学教程。822我准备的是张汉熙高级英语一和二、单词用的是专八词汇书,在考研之前我就已经就开始背专八词汇了,所以也相应的减少了学习量,练习册也很重要。做题的过程还是帮我们复习和巩固每章的知识点,很多人都忽略了做题的重要性其实是不对的,背书固然很重要,但也不能忽略做题的重要性,做题就是展示你背书成果的过程,课本的上的知识在帮你打基础、列框架,做题就是在框架上添砖加瓦,才会形成完整的房子,失去修修补补的过程你就只得到一栋框架,就是只背不做题的结果。我的执行力很强,所以有了学习目标就会努力完成,我在备考的时候准备了一个小台历,把每天晚上的任务都写上去了,不会的知识点用红笔标记了,这个红笔标记是在吃完午饭回来的时候翻开看的,这样做有两个好处就是,不仅可以回顾知识点,还可以迅速收心学习,学知识的过程要比刷手机要有意义的多。我大概是在6月份就学完了一轮专业课,789月又开始了一轮,第一轮知识就是先理解和看懂,建立基本框架和认知,第二遍学习,着重看那些“怎么看怎么忘”的知识清单。10月份开始大综合学习,四门一起学,每天上午两科下午两科,晚上分给专业课,我的安排是政治+专业课一,英语和专业课二放在了下午。这个因人而异,毕竟对我们而言,一寸光阴一寸金,浪费时间就是在流失分数,考试的本质就是在做一套试卷,考得好的本质就是做的又快又准。4.复试准备简单说一下复试,既然我们能进入复试,就说明我们之前在初试阶段的努力都有价值,在准备复试的时候还要继续保持努力。当时受疫情的影响,上海大学的复试也采取了线上的形式,我们那年的复试一直往后延期,而且都不能返校,所有人都是在家准备复试的,心里承受的压力也非常大。在家学习有很多诱惑,但是再大的诱惑都没有那张录取通知书带来的喜悦更着迷。想到这些就得更加努力学习。上大的复试一共包括三个方面,综面英面和专业面,专业面是英汉互译,这个时候我们在初试阶段进行的翻译就派上用场了,只不过是回家过寒假我没带回来。但是方法总比困难多,我安慰自己说又可以买一个好看的新本子了,我的方法还是沿用了初试的方法,准备了一个英译汉的本子,每天自己先对着资料硬翻,这个时候会发现将近两个月没有翻译有些词汇又开始生疏了,耐住性子继续攻克就行了。查完成绩我的娱乐活动基本就是在自己的房间里背我总结的知识点。复试过程中也要保持自信,就当时自己本科学校老师在面你,或者可以把自己想象自己已经是那个学校的学生了,也不要太紧张会影响分数。(本文来源新祥旭考研原创文章,未经允许,不可转载!)新祥旭考研考博咨询热线(VX):18201388241或(QQ):2026875637
展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

考研文库@kaoyanwenku.com