2022年中南大学翻译专硕考研必看高分备考经验.docx

返回 相关 举报
2022年中南大学翻译专硕考研必看高分备考经验.docx_第1页
第1页 / 共3页
2022年中南大学翻译专硕考研必看高分备考经验.docx_第2页
第2页 / 共3页
2022年中南大学翻译专硕考研必看高分备考经验.docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
2022年中南大学翻译硕士考研必看高分备考经验1、 专业信息及考试科目1、 所属院系 011外国语学院2、 专业代码 055100翻译3、 考试科目101思想政治理论211翻译硕士英语 357英语翻译基础 448汉语写作与百科知识 4、 研究方向01英语笔译02英语口译5、 2021年计划招生人数:外国语学院共招收34人2、 备考经验1、 思想政治理论我是文科生,所以对政治没那么怕,如果是政治基础很差的理科生也可以选择报一个新祥旭的辅导班,报班学习会比自己看书效率高一些。我准备的时间也比较短,跟着大方向走,肖爸爸的四套、八套要认真做,今年主观题我感觉都押中了,但是选择题比较难把握,还是靠自己多练习多理解吧。2、 翻译硕士英语 语法和词汇题:华研专四语法和词汇;二级笔译综合能力;考研英语语法词汇试题精选(打印版,解释非常具体)、词语辨析100组(打印);星火基础英语考点精梳精炼(难度偏大,我只做了一部分);跨考翻硕黄皮书各学校真题;专八词汇阅读:华研+星火专八阅读;各学校翻硕考研真题(真题可以去考研文库上下载)。中南的客观题难度还好,比较好把握,今年考的两篇感觉以前做过,不过主观题真的很难,经常是读了几遍文章还一脸懵圈,感觉还是要多练多理解吧。我是一直到考研前一周还在掐时间做阅读,每天坚持下来,进步真的很大。作文:因为专八作文题型变了,所以用了上一年的星火专八作文,但是中南作文从来都没考过热点那些,几乎都和翻译相关(记得考过翻译理论与实践的关系,你最喜欢的翻译教材)今年考的是英汉词典现存问题,总之都不太好写,平时要多掐时间练习,不然考场上很难写好。因为备考的时候就觉得这科较难,所以花的时间比较多,到最后都是隔几天练一下作文,怕自己考场上写不出来,考完觉得完全没底,结果分数出乎意料,果然还是有付出就有回报3、 英语翻译基础 缩略语,英汉互译词条:缩略语建议现在就开始背,因为真的太多了中南每年都考9个缩略语,占比很大,不过它总能考到一些你见都没见过的,尽力背吧词条的话用了跨考翻译硕士英汉互译词典,还有各学校历年真题(各个学校真题都有重合),微博关注卢敏的微博,中国日报热词汇总,定期会更新新词热词,平时看见不会的也及时查阅,一般问题不大。今年中南也考了短句翻译,不过我好像也在哪儿见过。语篇翻译:跨考翻译硕士英语翻译基础,三级笔译实务及配套练习册,武哥12天突破英汉翻译,政府工作报告,领导人讲话演讲稿。中南前些年都是偏政治经济类的,偶尔有科技方面的,结果今年考了文学类,拿到卷子时完全懵了,因为平时文学类翻译练的最少,后面备考的学子要警惕了,翻译还是面面俱到的好,出题人的心思真的很难揣摩。4、 汉语写作与百科知识 这一科用了刘军平的汉语写作与百科知识,很厚的一本书,里面一些名词解释的很详细,也有应用文和大作文的思路和模板。跨考翻硕汉语写作与百科知识,背了里面各个学校的名词解释真题;高中生议论文论点论据大全;今年中南考了25个名词解释,比较常规。有巴尔扎克 普希金 陶渊明 雨果 可持续发展 G20 维新变法 文艺复兴运动 新民主运动 师夷长技以制夷 辛亥革命 清洁能源 厄尔尼诺现象 风投公司 纳米技术 并购 高附加值产业 供给侧改革 国际金融危机 经济发展新常态 超级碗 离岸市场 SDR 还有两个想不起来了。应用文考了签订翻译人才实习基地协议,大作文是有关是否坚持传统文化(有点忘了)因为比较担心这一科时间不够,所以写得很快,名词解释每一个稳定在80-120字,(在保证正确的情况下尽量多写吧),应用文和大作文后期都是隔天就掐时间练习,所以考场上写的也很顺手,到最后做完整张卷子还有半小时。
展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

考研文库@kaoyanwenku.com