上海理工大学2021年英语笔译考研备考经验.docx

返回 相关 举报
上海理工大学2021年英语笔译考研备考经验.docx_第1页
第1页 / 共1页
亲,该文档总共1页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
新祥旭考研官网 http:/www.xxxedu.net/上海理工大学 2021 年英语笔译考研备考经验1、考研政治政治的复习我大概从七月份开始,每天都看徐涛的强化班,每天一节,然后配套肖秀荣的 1000 题,到八月底大概就刷完了。之后我就是还刷了 2 遍 1000 题。到了最后一两个月的时候就开始背肖 8 和肖 4,大题目最后背肖 4 就足够了。最主要是选择题。2、翻译基础:翻译基础作为专业课,分值 150 分,所以在整个复习过程中是个重中之重。我是在三月开始准备考研的,刚开始复习的时候就着手复习这门,入门用得是武峰的十二天突破英汉翻译,理解能力差点的同学可以配套的视频,主要是教会你一些翻译的方法,个人觉得还是蛮有用的。至于整个复习的时间规划我是借鉴了新祥旭考研辅导老师给我的建议。起初我是打算套用网上的一些经验,但是发现并不适用。在老师结合我的实际的情况给我分析规划了一番之后,我才彻底弄清楚了方向。四月份的时候可以拿三笔真题出来练,一定要注意不要一遍翻译完就过了,一定要反复拿出来读、背,我记得当时三笔真题翻译了三四遍。之后翻译了上理的那本参考书方梦之的科技英语教程,因为之前上理挺注重科技翻译的,但是现在科技翻译的比重下降了不少。全部翻译完大概到了 8 月份,我在复习过程中也用到了跨考黄皮书,跨考黄皮书是各名校真题,一般来说是一次翻译四篇,两篇汉译英,两篇英译汉,这也和真题题型一样,时间控制在三小时,考试时间也是三小时了。不要太过于纠结,句子翻译通顺就可以了,因为这个阶段要锻炼速度了,另外老师批改的时候也不会太严格,只要字迹工整,翻译基本正确就会给分。另外早读的时候,要把之前翻译的三笔拿出来汉译英最好能背背,然后英译汉对着英文多读读,等自己看着英文能够知道汉语意思就说明你完全明白了。当然真题也是非常重要的,等你有基础了就可以把真题拿出来写写,时间也是控制在三小时之内。写完可以跟同学一起讨论讨论。真题训练的这段时间新祥旭的老师也是很耐心的给我分析一些易错点,然后对我薄弱的部分重新进行了强化。好在有了这个环节,记得考试的时候就涉及到一个知识点,如果没有当时老师的提醒,真的有可能就丢分了。3、基础英语这门其实没有太多需要说的,就是坚持用华研或者星火的一系列来练,上理考单选,改错(专八那种),阅读(专八难度),写作(500 字)。可以看书题目的量非常大,因此要多练习做题速度,到十月底可以用跨考黄皮书来练。作文可以用雅思来练也可以被专八的模板。这门考的还是你的英语基础,跨考的考生要打好基础。4、汉语写作与百科知识:这门虽然是中文,但是也需要引起重视,因为大量要背的,背到了就有分数,没见过的编都编不出来,况且我去年还考到了填空题。我去年黄皮书背了有四五遍,还有其他资料,最后的分数还好。主要是上理题型不稳定,去年有名词解释,还有填空,难度个人觉得还好,有一两个不知道,但我还是强行解释了一下,要圆滑点。大小作文是考察你文字功底,平时多看看好词好句,问题不大的。
展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

考研文库@kaoyanwenku.com