武汉工程大学2020年硕士研究生入学考试241《日语基础》考试大纲.docx

返回 相关 举报
武汉工程大学2020年硕士研究生入学考试241《日语基础》考试大纲.docx_第1页
第1页 / 共3页
武汉工程大学2020年硕士研究生入学考试241《日语基础》考试大纲.docx_第2页
第2页 / 共3页
武汉工程大学2020年硕士研究生入学考试241《日语基础》考试大纲.docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
- 1 -武汉工程大学 2020 年硕士研究生入学考试日语基础考试大纲一、 总则根据我校研究生院关于做好研究生入学考试精神,为使我校英语硕士研究生考试逐步做到正常化,规范化,特制定本考试大纲。本考试是我校招收硕士研究生而设置的,是具有选拔性质的全国招生考试科目。其目的是科学、公平、有效地测试考生对日语语言的运用能力,评价的标准是高等学校非日语专业本科毕业生能达到及格或及格以上水平,以保证被录取者具有一定的日语水平。二、 考试对象本大纲适用于参加武汉工程大学硕士研究生入学考试,并把日语作为第二外语的全国考生。三、 考试目标考生应掌握下列语言知识和技能:(一)语言知识1.语法知识考生应能熟练地运用基本的语法知识,特别鼓励考生用听、说、读、写的实践代替单纯的语法知识学习,以求考生在交际中能更准确、更自如地运用语法知识。2.词汇掌握考生应能掌握 4000 个左右的词汇以及相关词组。(二)语言技能1.阅读- 2 -考生应能读懂不同类型的文字材料(生词量不超过所读材料的 3%),包括信函、书刊和杂志上的文章,同时还能读懂与自身学习或工作有关的文献、技术说明和产品介绍等。2.翻译能把汉语字数为200 字左右的非专业技术方面的小短文译成日语;能把日语字数为300 字以内的小短文译成汉语。在正确理解并忠实原文的基础上,要求译文格式规范、用词准确、语句通畅、前后连贯、文体统一。3.写作考生应能写不同类型的应用文,包括私人和公务信函、备忘录、摘要、报告等,以及一般描述性、叙述性、说明性或议论性的文章。四、 考试形式、考试内容与试卷结构(一)考试形式考试形式为笔试。考试时间为 180 分钟。满分为 100 分。试卷分试题册和答题卡两部分。考生应将全部答案填写在答题卡上。(二)考试内容与试卷结构试题分为单选题、阅读理解、翻译和作文四部分。第一部分:文字、词汇、语法共分为看汉字注假名、假名注汉字、语法三个板块,意在查考生对规范的语言要素的掌握程度(汉字、语法、词汇等)。第二部分:阅读理解本部分主要考查考生阅读日语的能力。第三部分:翻译本部分主要考察考生日汉互译的能力。由日译汉和汉译日两部分组成。第四部分:作文本部分要求考生根据题目要求写出一篇 300 字左右的短文。要求行文统一使用简体,不要求复杂的语法。主要考察考生能够用简单的语言,清晰表达出自己思想的能力。写作时,考生应能:- 3 -1)比较准确地运用日语语法、词汇进行书面表达,书写、标点正确;2)遵循文章的特定文体格式;3)合理组织文章结构,使其内容连贯有序;4)根据写作目的和特定读者,恰当选用恰当的语言有针对性地进行表达。五、 参考书目中日交流标准日本语初级(上下册)人民教育出版社日本光村图书出版社 2014 年版中日交流标准日本语中级(上册)人民教育出版社日本光村图书出版社 2014 年版
展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

考研文库@kaoyanwenku.com