大连海事大学2019年翻译硕士英语笔译考研成功经验分享.docx

返回 相关 举报
大连海事大学2019年翻译硕士英语笔译考研成功经验分享.docx_第1页
第1页 / 共2页
亲,该文档总共2页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
新祥旭考研官网 http:/www.xxxedu.net/大连海事大学 2019 年翻译硕士英语笔译考研成功经验分享先介绍一下我的情况:专四合格,四级 556,六级 536。初试:405+分,其中翻译基础 130+,百科 125+,基础英语 70+,政治 80+。下面我想按照科目逐个介绍一下我是怎么准备的。 翻译基础:考 MTI 翻译是重中之重。刚刚开始接触翻译的时候我是从英译汉开始的,我看了武峰十二天了解了基本的英译汉方法,然后逐步过渡到汉译英,我的入门书籍是庄绎传,还有三笔真题,把这些材料吃透后我开始着手张培基散文。一开始翻译文学翻译必定一头雾水,但是我尝试着翻译了几篇之后就有点感觉了,在不断的摸索中,我找到了对我来说提升汉译英能力的最有效的方式,那就是:背。我说的背也不是死记硬背,你首先要翻译一遍,然后对照译文精读,把好词好句重点标注,再通篇背诵。我把张培基散文选 1 全背过了,2 背了大部分,3,4 都背了差不多一半,然后反复复习,我只要翻译一篇就会背诵一篇,我认为这是非常有效的方法。其他的学习资料,黄皮书大家挑适合海事大学出题风格的翻译来做就可以。我想提醒大家的是以前海事大学的翻译是偏文学的,但是 19 年考了一段文学,一段政经,所以大家要两手准备。词条:海事大学有一本指定的蓝皮书,郭著章编写,每年的词条有接近一半来自于这本书,所以大家需要总结这本书可能出现的词条,犄角旮旯都要看,我总结了大概 30 页的词条,后期复习起来很方便。另外,如果你已经决定报考大连海事大学,请先研究一下真题,有针对地进行复习。 百科:以前海事大学的百科是简答和列举,但 19 年有所改变,考了 12 个选择题和13 个简答列举题。这一门考察大家的知识面。从现在开始大家就要有意识地开始积累,我看过的百科书有李国正绿皮书,刘军平红皮书,黄皮书,百科小册子,不可不知的 2000 个文化常识,不可不知的 2000 个历史常识,还有从学姐那买的一份针对海事大学的资料,平时看到符合海事大学百科题型的我都会记下来,到最后记了大半本,我认为我自己的笔记在考试中真正起了不小的作用。另外应用文我也自己整理了各种类型的题目,大作文按照高考作文来准备就可以了。3. 基英:这一门主要考英语功底,首先我介绍一下题型。单选 20 个 20 分,阅读 10个 20 分,改错 10 个 10 分,英译汉 10 分,汉译英 10 分,作文 30 分。单选我建议大家既要复习语法也要背单词,今年考的全是 GRE 词汇,所以大家有余力还是要去背 GRE 的,我当时背了大概六遍,背完了一遍肯定又忘的差不多了,所以要反复反复再反复。今年阅读不简单,大家按照专八来准备就可以,每天两篇保持手感,也可以读些外刊。改错按照专八来准备。汉译英今年考了荷塘月色,英译汉考了关于中美贸易战,作文大家可以背一下专八精品范文 100 篇。4. 政治:我是文科生,所以九月份才开始复习政治。我先看了徐涛的强化课程,然后做他的优题库,然后刷肖秀荣 1000 题,等模拟题出来后我就开始做各个老师出的选择题,政治想要取得高分选择题是关键,所以学习知识点的时候要真正弄懂,而不是仅仅背过。复试:1. 笔试:听力 20 分翻译与作文 100 分2.面试:三分钟自我介绍老师提问+口译(老师们非常和蔼,非常耐心)新祥旭考研官网 http:/www.xxxedu.net/大连海事大学招生人数很多,今年好像招了 43 个,不存在压分歧视的现象,所以大家可以放心报考。最后,祝大家如愿考取梦想学府,一战成硕!
展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

考研文库@kaoyanwenku.com